66. Children’s Books in China 2018 (and 2017)

These two supplements from Publishers Weekly were prepared by Teri Tan, who has been covering children’s publishing in Asia since at least 2009. You can download them or read the individual articles and publisher profiles via the links below. A full list of Teri Tan’s articles for Publishers Weekly is available here.

Children’s Books in China: Special Report 2018

1-c2ab12fb3f

Download the entire 2018 supplement here – or read the individual feature articles:

Profile of 15 Children’s Publishers in Alphabetical Order:

Additional Online Articles

Related Reads from PW

Children’s Books in China: Special Report 2017

 

45933-v1-197x

Download the entire 2017 supplement here – or read the individual feature articles:

Profile of 10 Children’s Publishers in Alphabetical Order:

 

Advertisements

62. The NCTA Freeman Book Awards

The 2017 NCTA Freeman Book Awards have just been announced. I’m delighted that Bronze and Sunflower has won the young adult/middle school literature award, and that An’s Seed received an honourable mention. I didn’t really know what the Freeman awards were about. Who better to ask than David Jacobson, whose book Are You an Echo? received an honourable mention last year to tell us about the prize, and what winning meant to him.  Continue reading

59. Interview with Chloe Garcia Roberts, translator of the picture book “Feather” by Cao Wenxuan and Roger Mello

2017 saw the publication of Feather, the stunning picture book collaboration between author Cao Wenxuan and illustrator Roger Mello [you can read Minjie Chen and David Jacobson’s post about Cao and Mello at the USBBY conference in Seattle here].  I was delighted to discover that the translator was Chloe Garcia Roberts, poet (The Reveal, 2015), translator and managing editor of the Harvard Review. I know her better for her translations of poetry by the Tang dynasty poet LI Shangyin 李商隱 (813-858), and was keen to learn more about Chloe’s work, and how she came to translate Feather. She very kindly agreed to an interview.  Continue reading

54. Chinese children’s and YA books, in English, 2017

Paper Republic recently published its annual list of Translations from Chinese in 2017. The list includes a long list of books for children and YA, so I’ll reproduce those here. As always, if we’ve missed anything, let us know, so we include it! Most of these books are available to purchase online – and Candied Plums titles (published in the USA) can also be ordered through https://www.bilingualbees.co.uk/ . Continue reading

53. A Cross-Cultural Conversation Between Two Master Storytellers at the 2017 USBBY Conference

By Minjie Chen and David Jacobson

The 12th United States Board on Books for Young People (USBBY) Regional Conference was held in Seattle, Washington October 20-22, 2017. The theme of the conference was “Radical Change Beyond Borders: The Transforming Power of Children’s Literature in a Digital Age.” For the first time, a speaker from China—author Cao Wenxuan曹文轩—was invited to deliver the biennial Dorothy Briley Memorial Lecture at the USBBY Regional Conference. USBBY is one of the national sections of the International Board on Books for Young People (IBBY), the organization that gives the prestigious Hans Christian Andersen Awards and selected Cao as the winning author in 2016. Continue reading

50. 12 Books for the Holidays

Earlier this week, Tomorrow Publishing House (Tiantian chubanshe 天天出版社) posted a piece recommending some good reads for children during this holiday week in China. If you need a rest from National Day, moon-gazing, mooncakes and so on, try these: Continue reading

49. Happy Mid-Autumn Festival 2017

Meng Yanan’s picture book Happy Mid-Autumn Festival  (孟亚楠:《中秋节快乐》) won the gold prize in the 2016 Bronze and Sunflower Picture Book Awards 青铜葵花图画书奖. Congratulations to Meng Yanan, and Happy Mid-Autumn Festival to everyone! Continue reading

40. Stephanie Gou on how Bronze and Sunflower opened a door to her memories

Stephanie Gou (Gou Yao 勾尧) is a freelance writer based in the UK. As the mother of a daughter of pre-school age, she is looking out for good books, and has recently started reviewing children’s books from China. Her first review was about Cao Wenxuan’s Bronze and Sunflower (which she read in Chinese: 曹文轩:《青铜葵花》). The original review is in Chinese and available on WeChat. It’s interesting to see Bronze and Sunflower from Stephanie’s perspective, and, with her help, we’ve prepared an English version of it here. Continue reading

34. Bronze and Sunflower – now available in the USA and Canada!

The US edition of  Bronze and Sunflower was launched on 14 March 2017, almost two years after the UK edition (2 April 2015). Both editions have the same gorgeous cover art and illustrations by Meilo SO. The UK edition is paperback; the US edition is hardback. There are also two audio books – narrated by Ming-Zhu Hii, and Emily Woo ZellerContinue reading